2 Timothy 2:15-18 (NASB)
Be diligent to present yourself approved to God as a worker who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth. But avoid worldly and empty chatter, for it will lead to further ungodliness, and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, who have gone astray from the truth,
Here we see we are to be "diligent" to accurately handle the "word of truth." Do we need to hold a man-made degree in Greek to study and share the results of our study? Or do we need to possess "Gnostic knowledge" bestowed in accredited schools? Do we believe in the "priesthood of believers" or in the "priesthood" of Greek speakers or Latin speakers or Hebrew speakers?
Do we need a "Phd" in Greek to use a "Lexicon" written in English, or use an "Exhaustive Concordance" written in English or a "Reverse Interlinear" written in English? Or could we simply use our discipleship training on how to study God's word?
When we see claims by those who apparently do not study that you need a degree to study and share, beware such views are the antithesis of Christ's teachings.
Luke 8:15 (NASB)
“But the seed in the good soil, these are the ones who have heard the word with a good and virtuous heart, and hold it firmly, and produce fruit with perseverance.
Are we open to the message of God's word, and can be "hold it firmly" without careful study so we are not blown about by every wind of doctrine?
How are we to "make disciples" teaching them "all Christ commanded" if we have not learned what those commands are? Do we thirst for the pure word of God, or are we happy to walk in the furrows of other people?
Bible Study
Discussion in 'Baptist Theology & Bible Study' started by Van, Apr 4, 2023.
Page 1 of 4
-
-
In 2 Timothy 2:15, we see that the Greek word translated as "be diligent" by the NASB, is also translated as "study." And in other verses the same Greek word is translated as "be eager" and "make every effort."
-
-
Do you need to be an "expert" to read a NET Bible footnote concerning Revelation 13:8? Nope
Do you need to be an "expert" to compare and contrast versions of the same verse in say the NIV and NASB? Nope
When we find that these "experts" disagree with those "experts" do we throw up our hands and give up or are we to study to show ourselves approved? You do not need to be a "rocket scientist" to grow in understanding by study of God's word, only thirsty! -
Who did the translation work for each version?
Were these people uneducated and unknowledgeable of the original language? Is there a linguistic reason why there are differing synonyms being used? If so, how do we know? Who do we turn to as an expert who can explain it to us? Who wrote the Concordances, the lexicons and helps for people who don't know how to read the original languages?
You can slice it and dice it anyway you wish, but to imagine that we can do a better job of interpreting the Greek to English is arrogantly laughable. -
So what teaching is being disagreed on here? There can be more than one. But to deal properly each point needs to be dealt with one at a time.
-
Bottom line, those who apparently do not know how to study are proclaiming we are incapable of study. Utter nonsense, and a denial of the very words of Christ. -
-
-
Exodus 18:15 (NASB)
Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God."
Question, if we study God's word, are we not "inquiring of God?" Or should we just accept what the Priests tell us the Latin Bible says.
Deuteronomy 13:12-14
“If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to live in, anyone saying that some worthless men have gone out from among you and have seduced the inhabitants of their city, saying, ‘Let’s go and serve other gods’ (whom you have not known), then you shall investigate, search out, and inquire thoroughly.
Question, if we are barred from investigating which biblical view is found in scripture, are we not following "other gods?" -
What I have stated is that you are, very apparently, an amateur at understanding Biblical Greek. You do not even realize that all of those “experts” that you dismiss out of hand have spent decades of their lives studying Biblical languages, writing papers and submitting them for peer review. There is nothing better to bring humility into your life than allowing other scholars to critique your work.
If they disagree, they will explain in detail why they disagree. They won’t say “utter nonsense”, “false doctrine” and dismiss the argument out of hand, which is what you do, proving you don’t understand Biblical Greek.
You show no humility as you approach God’s Word. You show no respect for those that disagree with you.
You are the one that comes with an agenda on one shoulder and a chip on the other.
And people have addressed your posts in detail on many occasions, only to received the much used “utter nonsense” as if by saying it, you can make it true.
peace to you -
Thus I am guilty of adhering to the biblical command to "investigate, search out, and inquire thoroughly."
Do you need to be an "expert" to read a NET Bible footnote concerning Revelation 13:8? Nope
Do you need to be an "expert" to compare and contrast versions of the same verse in say the NIV and NASB? Nope
When we find that these "experts" disagree with those "experts" do we throw up our hands and give up or are we to study to show ourselves approved? You do not need to be a "rocket scientist" to grow in understanding by study of God's word, only thirsty! -
You are choosing to interpret what others have said and thus make a felonious statement.
What I have stated, is that those who have dedicated their lives to reading and translating greek into other languages are far more capable of translation work than an amateur with no training in translation work.
To brush these people off with the sweep of a hand and claim the are "agenda driven" is silly on your part. It becomes clear that it is you who has the agenda and thus you reject what doesn't fit into your own agenda. -
-
When we have heard the word, how do we with a good and virtuous heart "hold it firmly?" Do we let it drift away like an insignificant memory, or do we commit to live by it according to our understanding? For example we are to disciple others, teaching them all Christ commanded. How can we teach what we have not studied and learned ourselves?
Do we read a verse and say to ourselves, well it might mean this or it might mean that, so lets move on and leave that one for another day? Is that how a faithful servant of Christ would act? -
Martin Marprelate Well-Known MemberSite Supporter
-
What's the problem?
New International Version
All inhabitants of the earth will worship the beast—all whose names have not been written in the Lamb’s book of life, the Lamb who was slain from the creation of the world.
New Living Translation
And all the people who belong to this world worshiped the beast. They are the ones whose names were not written in the Book of Life that belongs to the Lamb who was slaughtered before the world was made.
English Standard Version
and all who dwell on earth will worship it, everyone whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slain.
Berean Standard Bible
And all who dwell on the earth will worship the beast—all whose names have not been written from the foundation of the world in the Book of Life belonging to the Lamb who was slain.
Berean Literal Bible
And all dwelling on the earth will worship it, of whom their names have not been written from the founding of the world in the book of life of the Lamb having been slain.
King James Bible
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
New King James Version
All who dwell on the earth will worship him, whose names have not been written in the Book of Life of the Lamb slain from the foundation of the world.
New American Standard Bible
All who live on the earth will worship him, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slaughtered.
NASB 1995
All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slain.
NASB 1977
And all who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slain.
Legacy Standard Bible
And all who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slain.
Amplified Bible
All the inhabitants of the earth will fall down and worship him, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the Book of Life of the Lamb who has been slain [as a willing sacrifice].
Christian Standard Bible
All those who live on the earth will worship it, everyone whose name was not written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slaughtered.
Holman Christian Standard Bible
All those who live on the earth will worship him, everyone whose name was not written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slaughtered.
American Standard Version
And all that dwell on the earth shall worship him, every one whose name hath not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that hath been slain.
Aramaic Bible in Plain English
And all the inhabitants of The Earth will worship it, those who are not written in The Book of Life of The Lamb slain before the foundation of the world.
Contemporary English Version
The beast was worshiped by everyone whose name wasn't written before the time of creation in the book of the Lamb who was killed.
Douay-Rheims Bible
And all the dwell upon the earth adored him, whose names are not written in the book of life of the Lamb, which was slain from the beginning of the world.
English Revised Version
And all that dwell on the earth shall worship him, every one whose name hath not been written in the book of life of the Lamb that hath been slain from the foundation of the world.
GOD'S WORD® Translation
Everyone living on earth will worship it, everyone whose name is not written in the Book of Life. That book belongs to the lamb who was slaughtered before the creation of the world.
Good News Translation
All people living on earth will worship it, except those whose names were written before the creation of the world in the book of the living which belongs to the Lamb that was killed.
International Standard Version
All those who had become settled down and at home, living on the earth, will worship it, everyone whose name had not been written in the Book of Life belonging to the lamb that had been slaughtered since the foundation of the world.
Literal Standard Version
And all who are dwelling on the earth will worship him, whose names have not been written in the Scroll of Life of the Lamb slain from the foundation of the world;
Majority Standard Bible
And all who dwell on the earth will worship the beast—all whose names have not been written from the foundation of the world in the Book of Life belonging to the Lamb who was slain.
New American Bible
All the inhabitants of the earth will worship it, all whose names were not written from the foundation of the world in the book of life, which belongs to the Lamb who was slain.
NET Bible
and all those who live on the earth will worship the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed.
New Revised Standard Version
and all the inhabitants of the earth will worship it, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that was slaughtered.
New Heart English Bible
All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the Book of Life of the Lamb who has been killed.
Webster's Bible Translation
And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Weymouth New Testament
And all the inhabitants of the earth will be found to be worshipping him: every one whose name is not recorded in the Book of Life--the Book of the Lamb who has been offered in sacrifice ever since the creation of the world.
World English Bible
All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.
Young's Literal Translation
And bow before it shall all who are dwelling upon the land, whose names have not been written in the scroll of the life of the Lamb slain from the foundatio -
I believe I can know exactly what God wants me to know by reading my KJB. No Hebrew nor Greek necessary.
-
The OKCB is one God certainly has used to redeem English speaking rebels, but it's hardly the only translation to do so. However, keep reading the OKCB if that's your preference. -
However, if you post in a public’ forum your repeated assertion that certain passages are better understood with different definitions of Greek Words and phrases… it would be important to show some expertise in your knowledge of Biblical Greek.
And you haven’t done that. In fact, just the opposite. Your posts concerning Biblical Greek demonstrate limited understanding at best.
Couple that with your lack of humility and inability to accept any type of criticism and the result is threads that edify no one and accomplish nothing.
peace to you
Page 1 of 4