I'm sure it has just slipped your notice, but those words were written at a time when the NT was still in its developmental stage. Apollos needed to learn of Christ -- and he did. He could not have studied the Scriptures and discovered the fulfillment that Christ was for the OT until the advent of Christ.
Additionally, some biblical scholars believe Apollos went on to pen the book of Hebrews. Of course, we'll never know for sure until we know all things for sure, but there is a good case to be made for his authorship.
can A person be A "true Bible Scholar" W/o Greek/Hebrew?
Discussion in 'Baptist Theology & Bible Study' started by JesusFan, May 18, 2011.
Page 2 of 2
-
-
Quote by Jim1999:
"There are enough valid English translations for one to develop
theology and biblical apprehension for preaching and teaching".
Years ago I read, in the New Jerusalem Bible, that the 7 last Plagues manifest God's
ANGER and "exhaust" that ANGER. I wondered why almost all other translations state
that these Plagues "complete God's WRATH". I began the search for an explanation.
I searched commentaries for six months and checked every translation of THUMOS in the NT to find out why the KJV never once translated this word as ANGER. It always
translates THUMOS as WRATH, Indignation or Fierceness...never once as ANGER!
The KJV switches the translation of THUMOS and ORGAY so that THUMOS was called
WRATH and ORGAY became ANGER...exactly the opposite of the meaning intended
as in macro-thumos which means "long-suffering" or extended "PATIENCE"!!
This realization forces a turn-about translation of the 7 Last Plagues as being a
"manifestation and exhaustion of Gods Patience" rather than the "completion of His Wrath". This makes the Plagues a part of the Great Tribulation which precedes the
single Day of His Wrath!!!
Mel Miller -
Maybe this was for the 12 only. If not I hope the Comforter read the original first or was he the author. I don't know. -
John of Japan Well-Known MemberSite Supporter
But as I have said there are nuances that you must read the original to track down. Why is that hard to understand? And why cannot the Holy Spirit teach me when I read the Bible in the original languages?
-
Again thanks -
What does it mean to be a true Bible scholar? What are the criteria?
-
John of Japan Well-Known MemberSite Supporter
-
A working knowledge yes. But there are tons of helps in the form of software, online resources and books (concordances and lexicons).
-
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
. . . strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
Christ's commandment was, "Come unto Me, and learn of Me." The only knowledge we have of Christ is what is written in the law and the Gospels. And a faithful English translation is just as profitable as studying the copies written in the original languages.
And remember, that's the original languages, not the original manuscripts, which no longer exist.
Textual criticism, ancient languages, anthropology and just about any other discipline is profitable if one pursues them lawfully and with integrity, but they are not a prerequisite.
Page 2 of 2