Or can we just do with the current versions, and have them continually updated/revised?
haven't we just about ran out of needing any more?
is there Still a legitimate Need For More English Bible versions?
Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by JesusFan, Jul 13, 2011.
-
Does there need to be a need?
-
In my humble opinion, should not be any more since we have eseentially a version in English to cover every one now! -
-
-
By this logic, there was no need for any English translation after the Tyndale & Geneva Bibles. All of those "editions" of the KJB & all the versions since; while previous English versions stood firm. It's all a matter of perspective.
-
-
Do we need more commentaries on the bible?
Have we learned everything there is to learn about God's word?
Someone once said that a translation is a commentary without the explanations.
As long as people study the bible, there will be more translations; everyone has their own opinions.
Modern commentaries usually provide the authors personal translation.
The more authoritative the person or people making opinions the more likely the translation will be published.
Do we need more? Not really, but more there will be till Christ returns.
Rob -
No, we have the infallible ESV. Just waiting for the 7th update so it can be "purified seven times. We are on number 2(2001 and 2007) as far as I know.
:D
I would say there is no need for more English Bible versions. We have plenty. -
If we look at the plethora of translations of the bible into English, the knee-jerk reaction would be to say, "No more!"
But language changes. The shapes of letters, spelling, word meanings, and the way we form sentences, all change. Otherwise we would all (English speakers) be able to read and understand:
Se ðe god sende sprycð godes word. ne sylþ god þone gast be gemete (from a translation of the gospels made around 1000 A.D. - and this is in a "modernised" typography. You can see an example of how writing really looked at that period here.)We would know what Acts 28.13 meant when, on board ship, Luke said, "We fetched a compass."
I can well imagine that in the future, some of the words, spellings, or even the shapes of the symbold we use to represent sounds, may further change, thus making the English we speak/write in 2011 difficult to be understood. -
John of Japan Well-Known MemberSite Supporter
There is absolutely no need for new English Bibles. The English speaking countries have more Bible translations and less true spirituality than any time in their histories. Multiplying Bibles is not the solution. Obeying the one you have already is the solution.
According to the opening statement of the webpage of Wycliffe Bible Translators (www.wycliffe.org), "Today about 340 million people do not have any Scripture in their language." Again, their statistics say that there are still 2000+ languages without any of the Bible, spoken by 340 million people(http://www.wycliffe.org/about/statistics.aspx).
I consider it a shame and disgrace that so much money is spent on both making and buying new translations in the English language. I suggest that American Christians give the money they would spend on their next new Bible to support a missionary translating the Word of God into a language with no Bible. -
Baptist4life Well-Known MemberSite Supporter
-
Now while I can't say for certain that there's a real NEED for more English Bible translations at this time, there will be more made, given the many possible English meanings for a large number of Hebrew or Greek words/phrases.