Just wondering if there is a huge diference in OT Hebrew/NT Greek and the modern languages? Are there any reputable online Bible language courses?
Thanks.
Language difference modern Hebrew
Discussion in 'Baptist Theology & Bible Study' started by GospelExplained.com, Aug 2, 2006.
-
-
John of Japan Well-Known MemberSite Supporter
Well, GospelExplainned, I'm sure there are more qualified people to answer this, but none of them are taking pity on you, so I'll give it a whirl. I have studied both languages and am fairly fluent in Biblical Greek, so maybe I'm qualified. :smilewinkgrin:
First of all, Hebrew was a dead language for hundreds of years. Nobody could speak it but a few Jewish scholars. Then in the late 19th century, Zionists began to plan to have a Jewish homeland once again. For that, they knew they would need a national language, since Jews live all over the world. They resurrected Hebrew, and began to teach it to Jews all over the world in preparation for that homeland, and that is why we have modern Hebrew now!
As for how it differs from ancient Hebrew, not as much as you might think because of how it was resurrected from ancient Hebrew. The main difference, as I understand it, is that modern Hebrew has had to add many new words for technological terms, etc.
Greek is a different story. It has been continually in existence for several thousand years, so it has changed quite a bit since the first century. The primary difference is in the verb forms, as I understand it. Modern Greek is less complicated in this area than ancient Greek. However, many of the vocabulary words are very close to that of ancient Greek, so I can read some modern Greek.
I hope this helps! :wavey: -
There is a lot of overlap in vocabulary of the two. But language develops, so some words in Biblical have different meanings in Modern. And JOJ was right in that they have added a lot of vocabulary when they brought back the language; technical terms but also many other words (like chocolate) had to be 'created'. (That part is really quite interesting because they 'borrowed' words from other languages...so some words sound kinda like the english word, some like the spanish, russian...etc.)
But really, the main difference that makes a huge difference when switching between Biblical and Modern is the verb conjugation. In Biblical it is complex with seven stems and perfect and imperfect and loads of other complexities. Modern has was simplified their verbage - they have past, present and future.
Oh, and one main difference, is that people who use Modern Hebrew don't use vowels. That is not something that our seminaries generally teach. So most who know Biblical Hebrew would be at a complete loss if they picked up a modern Hebrew book becuase it would be voweless (unless it's a young child's book - they have vowels). -
Re: Language Difference
It depends on which you want to learn, either Biblical Hebrew or Conversational Hebrew.
If you want to learn Biblical Hebrew, I suggest Biblical Hebrew by Menachem Mansoor. There are two books, and you can learn at your own pace.
If you want to learn converstaional Hebrew, you can visit
http://www.pimsleurapproach.com/. You can get an audio course on CD that makes it easy to learn.