The ESV make some small changes this past year.
Below I've listed the verses in the Pentateuch that reflect the changes.
As time permits I'll list the changes to other portions of the ESV.
If you desire to have me clarify the change as I have done with the verses in Genesis let me know.
English Standard Version changes 20112007 BOLDED / 2011 red italics
Genesis 6:6 (ESV)
And the LORD was sorry regretted that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.
Genesis 9:7 (ESV)
And you, be fruitful and multiply, teem increase greatly on the earth and multiply in it.”
Genesis 15:15 (ESV)
As for yourself you, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
Genesis 22:1 (ESV)
After these things God tested Abraham and said to him, “Abraham!” And he said, “Here am I I am.”
Genesis 22:7 (ESV)
And Isaac said to his father Abraham, “My father!” And he said, “Here am I I am, my son.” He said, “Behold, the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?”
Genesis 22:11 (ESV)
But the angel of the LORD called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!” And he said, “Here am I I am.”
Genesis 39:9 (ESV)
He is not greater in this house than I am, nor has he kept back anything from me except you, because yourself you are his wife. How then can I do this great wickedness and sin against God?”
Genesis 46:2 (ESV)
And God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here am I I am.”
Exodus 2:10; 12:45; 29:40; 32:5;
Leviticus 11:32; 16:34; 19:13; 22:11; 23:21; 25:6; 25:28; 25:40; 25:50; 25:53;
Deuteronomy 2:6; 4:38; 5:29; 7:1; 9:1; 11:23; 15:18; 24:14; 30:3
More to come... eventually
Rob
ESV 2011 changes
Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by Deacon, Dec 7, 2011.
Page 1 of 4
-
-
http://d3p91it5krop8m.cloudfront.net/wp-content/uploads/misc/esv_2011_changes.html -
Fascinating video of ESV committee voting to morph slave to bondservant:
http://www.youtube.com/watch?v=Mx06mtApu8k -
-
double post
-
As in the video, slave isn't politically correct, so it's avoided. Who cares what the Greek says. :rolleyes:
Even the KJV got it wrong and never uses slave. Instead uses "servant" of Christ even though it should have been translated slave. -
-
I wouldn't have really thought much about it except I heard a John MacArthur sermon a few weeks ago in which he talked about this very thing. Do a word study and you'll see. -
-
Has our language changed that much in just a decade?
-
-
-
-
preachinjesus Well-Known MemberSite Supporter
Another good point is that in the American context, slavery definitely is a loaded...very loaded...term. Part of ensuring an accurate translation is also about locating and marking these kinds of sociological landlines.
I'm about as strict an interpreter as you'll find on these issues and I am more comfortable with bond servant (because it gives me a chance to explain the word) than I am with other terms. Granted, you can't, by default, just translate something one way throughout the text. -
So basically we change the Word of God to suit our culture (slave) to appease our consciences, to smooth things over so that we and others are not offended. Perhaps if God were speaking live through an interpreter the interpreter should maybe, being culturally "wise," tweak a few of His Words?
Maybe they should change the version from ESV to the PCV (Politically Correct Version)?
I wonder what change "we" will justify next?
I really believe Americans are becoming a bunch of pansies.
*one fellows reasoning for changing this is (on the video) is that (if interpreted accurately) we would be slaves/slaving for God. God forbid!!!! Aren't we higher than this and closer to His level? :rolleyes:
:) -
-
-
-
You know very little about loyalty and clearly little about the original language (and history). I don't mind the word slave, but it does not connote what a doulos was. Douloi were paid. Big difference. -
A slave is owned by someone. A servant is not. Jesus owns me. He bought me with His own blood. The word should be translated correctly and then you can explain it. (Assuming there is actually someone who doesn't know what a slave is.)
Page 1 of 4