best selling English Bible translations published in the 21 Century for September 2022 :
NIV
NIRV
NLT
NRSVue
NASB2020
CSB
ESV
CEB
RNJB
NABRE
Expanded Bible
My Wish List For The Top Eleven ...
Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by RipponRedeaux, Jan 17, 2022.
Page 1 of 3
-
RipponRedeaux Well-Known Member
-
What is the NABRE? Also the Expanded Bible?
-
RipponRedeaux Well-Known Member
The Expanded Bible (EXB) has the NCV as its base text. The EXB modified it and has many alternatives supplied in the text. Some would say it is a modern equivalent of the Amplified Version. But I think it's better. Some good scholars such as Tremper Longman and Mark Strauss worked on this.
I guess you don't frequent Bible Gateway. -
RipponRedeaux Well-Known Member
I do not think that my wish list will come true. The last three of my eleven will most certainly not be selling that well. Of course I hope they do. The CEB hasn't made the best seller list yet. (I could be wrong). The CSB will probably end up in the top five. The NRSVeu and NASB2020 will lag behind the CSB, because they won't have the momentum as the well-established translations. However, the former two might make the list in September sales. It would be quite the trick for the NRSVeu to place after being released in August of 2022. It's gotten plenty of promotion though.
-
Baptist4life Well-Known MemberSite Supporter
Top Ten Best-Selling Bible Translations Compared to Ten Years Ago (2021 Update)
Rankings as of June 2021 (numbers in parentheses are 2011 rankings).
- New International Version (NIV) (1)
- King James Version (KJV) (2)
- New Living Translation (NLT) (4)
- English Standard Version (ESV) (5)
- New King James Version (NKJV) (3)
- Christian Standard Bible (CSB) (6)
- Reina Valera (RV) (not ranked)
- New International Reader’s Version (NIrV) (9)
- The Message (Message) (8)
- Nueva Version International (NVI)(not ranked)
-
RipponRedeaux Well-Known Member
That's interesting, but five of them are not applicable to my OP. Do you know which ones?
-
It always amazed me that folks will buy a bible but never read much in it.
-
RipponRedeaux Well-Known Member
-
I personally bought various English translations for decades earlier in ministry. SO thankful that I can get a huge variety of texts FREE now online.
Side note: Am I the only one slightly disappointed that the NIV was/is #1? [sigh] -
RipponRedeaux Well-Known Member
I am delighted that the NIV has been # 1 for almost half a century. Yippee!
-
I am also thankful that without spending a dime, I have all these and more on line. -
RipponRedeaux Well-Known Member
Which NIV --the 1984 edition or the current one?
I've never heard of the Berean literal and study Bible. Are you speaking of one or two translations?
You need to stretch your wings and broaden your horizons agedman. -
The NIV is an ok translation. But certainly there are better ones out there. Including reformation Bibles.
-
You can find them here: Genesis 1 BSB
Here is a site too: Berean Bible: Examine the Scriptures -
RipponRedeaux Well-Known Member
-
RipponRedeaux Well-Known Member
-
But since then, it seems as though as the popularity grew so did a modernistic and liberal view of the Scriptures being the final authority in a believer's life diminish.
I'm not saying the NIV was the cause, nor was it even the result, but part of the whole culture of the 70's that was riddled with the 60's rebelliousness. -
RipponRedeaux Well-Known Member
Since the NIV was not the cause or in the very remoteness related the rebelliousness of the late 1960s --why on earth did you seemingly tie them together? You might as well connect the 1971 edition of the NASB to the problems of the 1970s.
The New Testament of the NIV was published in 1973 and the whole canon in 1978.
Take a gander at the scholars of the NIV, if you are even familiar with biblical scholarship, and give me an apology for saying crass things about the translation. -
Just how much was involved in the translators mind in attempting to produce something popularly appealing is demonstrated in the sales. That it is translated to be popular was the intent. To what effect it has had on the current modernism in churches, I have no authority to state. I suggested a pattern, that is all.
I gave my opinion, and if it is not acceptable I have no reason to change it.
Back in the day, I heard more then one preacher blaming the RSV about the drifting, too.
I suppose it comes with the territory, however, even as young as I was the NIV just never got my full support. -
RipponRedeaux Well-Known Member
Once again your illogical thinking is problematic. The NIV and the erosion of society during the 60s and 70s has not one whit of association. You certainly should change your fallacious opinion --it is not only wacky, but devoid of rationality.
The manner of translation was in harmony with the way Luther and Tyndale viewed it. Put it in the language of the people. It should be in their vernacular. Not dirty street lingo but straightforward communication that reaches an international audience; not just native English speakers.
Page 1 of 3