I find it disconcerting that some maintain that "scholarship" is a dirty word when it comes to Bible translations. I have personally known and sat under men who were involved in a Bible translation- the NKJV- and they were and are men of God of the highest order, as well as Bible "scholars" in the truest sense of the word.
Scholarship is not a dirty word just because it calls into question our preconceived notions on Bible versions- or on any other subject for that matter. I gratefully stand upon the shoulders of those who have done the research, praying, sweating, writing, and struggling so that I may benefit spiritually from their endeavors.
Anti-intellectualism has many faces, most of them with an unbecoming, vacant stare...
Isn't it interesting that so many who disparage the "scholarship" and academic rigor necessary to reprove biblical theology are so quick to heap honorary and less than credible doctorates on themselves? (A side note, but a good one)
Ironically most people who disparage "scholarship" usually do so by using other forms of scholarship. Just a thought...;)
Funny how some who are the quickest to condemn scholarship are also the quickest to claim mail order graduate degrees or insist on being called doctor after receiving their DD! :smilewinkgrin:
This is from Hebrews 11:37a in the KJV : "They were stoned,they were sawn asunder, were tempted..."
In his commentary on Hebrews John Calvin says :"The words 'they were tempted' seem superflous, and I have no doubt that the likeness of the two words [and he cites the two in Greek] was the reason why the second gradually crept into the text being added erroneously by some ignorant xcribe, as Erasmus conjectures."
Calvin was not a translator per se, but he was certainly a scholar of the highest order. Scribes added to the text time and time again. It was not with evil intent, but additions they were. These fillers are present in the KJV and NKJ versions. And a surprising number of times the NASB and HCSB have included them as well.