Glory2God: Once again let's go to Acts 2. Do you suppose all the folks that were hearing the works of God in their native tongue were hearing something less than the "Hebrew".
Each member of the audience heard the Apostles' words in his/her native tongue. Scripture is plain on that point. Common sense says that multilingual people whose range didn't include Greek, Hebrew, Aramaic, or whatever language(s) the Apostles used, heard the words in their BEST language.
Today, if we were to translate a given English BV into, say, Chinese, then have someone else take that Chinese version & translate it into English, we'd then have two English versions. Yes, I agree God can cause anyone to hear His word in whatever language(s) he's caused / allowed them to learn. However, the KJVO tries to RESTRICT GOD in this, trying to confine Him to just one version. Acts 2 should serve as an example of just how WRONG this KJVO assertion is.
Your guys total lack of faith in God's ability to preserve his words is outmatched only by your willfull ignorance to who created those laguages in the first place.
Actually, your above sentence applies to the KJVO, who doesn't seem to believe God can place His word into MODERN English as well as in the English of hundreds of years ago.
How can Paul or Jesus for that matter, quote the Old Testament in Greek(when it was originaly spoken in Hebrew)and still be a perfect word for word inspired translation????????????????? "AS saith the scriptures..." It's simple!!!!
Then why does the KJVO insist God is limited to just one version? Seems as if you've created an oxymoron for yourself.
Each member of the audience heard the Apostles' words in his/her native tongue. Scripture is plain on that point. Common sense says that multilingual people whose range didn't include Greek, Hebrew, Aramaic, or whatever language(s) the Apostles used, heard the words in their BEST language.
Today, if we were to translate a given English BV into, say, Chinese, then have someone else take that Chinese version & translate it into English, we'd then have two English versions. Yes, I agree God can cause anyone to hear His word in whatever language(s) he's caused / allowed them to learn. However, the KJVO tries to RESTRICT GOD in this, trying to confine Him to just one version. Acts 2 should serve as an example of just how WRONG this KJVO assertion is.
Your guys total lack of faith in God's ability to preserve his words is outmatched only by your willfull ignorance to who created those laguages in the first place.
Actually, your above sentence applies to the KJVO, who doesn't seem to believe God can place His word into MODERN English as well as in the English of hundreds of years ago.
How can Paul or Jesus for that matter, quote the Old Testament in Greek(when it was originaly spoken in Hebrew)and still be a perfect word for word inspired translation????????????????? "AS saith the scriptures..." It's simple!!!!
Then why does the KJVO insist God is limited to just one version? Seems as if you've created an oxymoron for yourself.