I'm looking for an Interlinear Textus Receptus Bible Online or that I can purchase that will tell me everything about all the Greek words in a way I can understand such as tense, gender, etc. I don't know Greek but I need something that will make it abundantly clear precisely what the New Testament says in the original language.
Can anyone help?
TR Interlinear Bible
Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by Guido, Aug 23, 2021.
-
@Guido
The Blue Letter Bible dot Org.
I use MySword app on my Android phone and on my Android tablet. It is not on Google Play Store. They banned it because donations were not done through the store. -
Martin Marprelate Well-Known MemberSite Supporter
I have some knowledge of Greek but none at all of Hebrew, so I have The Interlinear Bible by Jay P. Green, published by Hendrickson (ISBN 0-913573-25-6. The Greek text is (so it says) based on the Received Text as edited by F.H.A. Scrivener and published by the Trinitarian Bible Society.
-
Not what you are looking for. But a good one nonetheless.
The Interlinear KJV -
-
-
SovereignGrace Well-Known MemberSite Supporter
The Interlinear Hebrew/Greek-English Bible, 4 Volumes
The Interlinear Hebrew-Greek-English Bible, One-Volume Edition
I also have this dandy interlinear…
The Zondervan NASB/NIV Greek and English Interlinear New Testament
And you can get it in the KJV/NIV if you prefer them…
The Zondervan Greek and English Interlinear New Testament KJV/NIV -
-
-
Interlinear Bibles use simple glosses of a given word.
From there you can identify the Greek word that interests you and look up the meaning in a Lexicon (a specialized language dictionary). A Lexicon will give you an idea of the range of possible meanings.
For someone that 'doesn't know Greek' it is best to start by:
1) ...simply using multiple trustworthy translations. Translations are made by experts in the Greek language. Note that translations vary depending upon the semantic methodologies of the translator(s). Their methods are usually identified in the introduction or preface of their translation.Rob
2) ...not setting your standard upon a single Greek text such as a textus receptus (btw, there are many, many, many different textus receptii; one of the reasons the modern Critical text was formulated back in 1898)
3) ...begin learning Greek, (either on-line, from a beginning Greek book or by taking an introductory course) There you will begin to recognize that the literal meaning of a single word or phrase is not always the best choice when communicating meaning.
-
I'm fairly certain you can download the TR keyed to Strongs numbering system in esword for PC (which is free). That will give you a hyperlink to Strongs dictionary for the word but you will need a lexicon also keyed to Strongs to get the grammatical data you are looking for. All this to say it is not as easy as looking up words and then the light bulb suddenly goes on.
-