Well , Paul did not believe what Augustine did on the atonement, which is clearly heretical. I quoted Calvin because he is honest in his understanding of the three verses I gave, and shows that he never believed or taught the "L" in TULIP. As you say you are a "Calvinist" and have his books, surely you must to some degree follow his teachings?
Why I am not a Calvinist.. the ACTUAL topic of this thread
Discussion in 'Calvinism & Arminianism Debate' started by BobRyan, Mar 1, 2018.
Page 8 of 9
-
Saved-By-Grace Well-Known Member
-
Saved-By-Grace Well-Known Member
-
-
Saved-By-Grace Well-Known Member
-
Saved-By-Grace Well-Known Member
-
-
Squire Robertsson AdministratorAdministrator
Six Hour Warning
This thread will be closed sometime after 7 PM Pacific. -
Revmitchell Well-Known MemberSite Supporter
-
The very first thing I learned in "bonehead Greek 101" about 50 years ago was the non-temporal nature of Greek participles.
Everybody except Saved-By-Grace seems to be aware of what they mean. -
The Archangel Well-Known Member
So what is it that is at issue between the translation and the original?
The Archangel
Sent from my iPhone using Tapatalk -
Saved-By-Grace Well-Known Member
-
Saved-By-Grace Well-Known Member
"The Lord added to the church daily such as should be saved.—Many of the better MSS. omit the words “to the Church,” and connect “together,” which in the Greek is the first word in Act_3:1, with this verse—The Lord added together . . . The verb “added” is in the tense which, like the adverb “daily,” implies a continually recurring act. “The Lord” is probably used here, as in Act_2:39, in its generic Old Testament sense, rather than as definitely applied to Christ. For “such as should be saved”—a meaning which the present participle passive cannot possibly have—read, those that were in the way of salvation; literally, those that were being saved, as in 1Co_1:18; 2Co_2:15. The verse takes its place among the few passages in which the translators have, perhaps, been influenced by a Calvinistic bias; Heb_10:38, “if any man draw back,” instead of “if he draw back,” being another. It should, however, be stated in fairness that all the versions from Tyndale onward, including the Rhemish, give the same rendering. Wiclif alone gives nearly the true meaning, “them that were made safe.” -
The Archangel Well-Known Member
The Archangel
Sent from my iPhone using Tapatalk -
Saved-By-Grace Well-Known Member
-
The Archangel Well-Known Member
The Archangel
Sent from my iPhone using Tapatalk -
Saved-By-Grace Well-Known Member
-
"We who are saved" (state of being verb) vice "we who are being saved" (action verb). Non-temporal, remember? -
1. Judas went to the Chief priests to betray Jesus for money (Matt. 26:14; Mark 14:10; Luke 23:2-6).
2. The disciples all ate at least the initial part of the Passover Supper (Mark 14:17; Luke 22:14).
3. After the intial part of the Passover Supper was ended, the devil puts it in Judas' heart to betray Jesus; Jesus washes all their feet (John 13:2-11).
4. They were told that they were not all clean, a clear reference to Judas. (John 13:11).
5. All, or a few of them, sat back down at the table to dip sops. (John 13:12, 28).
6. The disciples are then told that one of them would betray Jesus. (John 13:21).
7. They ask, including Judas, "Is it I?" and who it was. (Matt. 26:25; John 13:22-25).
8. They are told that the one that dips his 'sop' with Jesus would be His betrayer. (John 13:26; Mark 14:18-20).
9. Judas is told that he is the one and given the 'sop.' (John 13:27, 30).
10. After being given the sop, Judas IMMEDIATELY goes out from them and goes to the chief priests. (John 13:30).
11. Jesus institutes the Lord's Supper/Christian Communion with the eleven. (Matt. 26:26; Mark 14:22-25; Luke 22:19-20). Judas is no longer present.
12. Jesus Expounds upon the meaning of His life and the Gospel (John 13:31 to John 18:1).
13. The eleven sing a Hymn (Mark 14:46).
14. The eleven go out to the Mount of Olives and the Garden of Gethsemane (John 18:1; Luke 22:39).
15. Judas takes Jesus' enemies to Him, betraying him with a kiss (Matt. 26:47; Mark 14:43; Luke 22:47, 48; Acts 1:16; John 18:2-5).
16. Judas hangs himself (Matt. 27:3; Acts 1:25). -
Saved-By-Grace Well-Known Member
"That betrayeth (tou paradidontos). Present active participle, actually engaged in doing it. The hand of Judas was resting on the table at the moment. It should be noted that Luke narrates the institution of the Lord's Supper before the exposure of Judas as the traitor while Mark and Matthew reverse this order. "
Matthew Henry
"By placing this after the institution of the Lord's supper, though in Matthew and Mark it is placed before it, it seems plain that Judas did receive the Lord's supper, did eat of that bread and drink of that cup; for, after the solemnity was over, Christ said, Behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table
John Gill
"with me on the table; and is an aggravation of his sin, that one that sat with him at his table, ate bread with him, and dipped his morsel in the same dish, should be the betrayer of him, according to the prophecy in Ps 41:9 as well as describes and points at the person that should do this action, even one of his disciples; for which disciples, he had just now said, his body is given, and his blood is shed. The phrase, "with me", is left out in the Syriac and Persic versions. From Luke's account it appears most clearly, that Judas was not only at the passover, but at the Lord's supper, since this was said when both were over." -
And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
Page 8 of 9