I do the same thing. It is called expository preaching.
However to support a point I am emphasizing I may quote half a dozen verses instead of having to take the time to have every person take the time to turn to the Scripture in their Bible. It is much more effective, and less time consuming. If you have the verses memorized well you have the confidence to back up your points with other Scripture as the Holy Spirit brings it to mind, instead of saying, "aaah, just a minute while I get the exact wording of that verse.."
Memorization
Discussion in 'Bible Versions & Translations' started by Dr. Bob, May 1, 2010.
Page 3 of 4
-
Baptist4life Well-Known MemberSite Supporter
Personally, I don't want a pastor "paraphrasing" what HE thinks a verse says! I really don't want to hear somebody put it into their own words. I want to know what God said, His words, and let the Holy Spirit help me understand the meaning. The RCC does exactly what you guys are practicing. That's a slippery slope, IMHO. Saying, "this is not really exactly the right words, but it's close to what the verse means, so you don't need to look it up" is NOT expository preaching.
Our pastor uses expository preaching, 95% of the time, and he ALWAYS has us read the passage TOGETHER first, so we can SEE it, THEN he discusses it. -
-
Baptist4life Well-Known MemberSite Supporter
-
-
-
-
-
Baptist4life Well-Known MemberSite Supporter
-
-
"When I am preaching I will read the verses being used, but will given the meaning from the verses referenced most of the time. I will also go back and cover the read text and exposit them."
I will always read my source text, and will read word-for-word my supporting texts, but I will usually give the meaning of any references that fall outside of that. My practice is to print out my supporting verses and have them laid out beside my bible so I'm not up there flipping back and forth looking for my verse.
Why should I stop and read from John 10 if I am only mentioning it in passing while speaking on eternal life or salvation? If I mention the Good Shepherd should I stop and read the entire passage or verse along with the mention? If I make mention the Jesus and God are one do I have to go and read the verse? These are the kind of things I am talking about.
I often refer to romans 8:1-8, but I do not always read or quote it; instead I will say "Romans chapter eight tells us that there is no condemnation for those who are in Christ Jesus because the the law of the Spirit has freed us from the bondage of sin and death." That sums up the meaning of the passage without bogging down either the conversation or teaching. Were I to be teaching or preaching on that specific passage I would read it in full, and then re-read it as I worked my way through it. But if I am only mentioning it in general I will use my summation of it.
Hopefully that makes things a little clearer. -
Baptist4life Well-Known MemberSite Supporter
Yes, it does, Trotter, and I apologize for jumping to conclusions. I've just been raised to not take anyone's word for anything, look it up for myself. Especially Scripture. I'm sorry for false assumptions.
Yes, Rippon, my SS teacher uses the NIV! :thumbs: -
Agreed. I doubt even the most devout KJVO person who is truly regenerate would be quoting word-for-word KJV-speak in passages such as James 1:21 :"Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness ..."Click to expand...
-
Winman said: ↑Well, this is exactly what they do in my church, and every Baptist church I have been a member of. We read the KJV word for word, and then the pastor will explain what words like "superfluity" and "naughtiness" mean in modern language.Click to expand...
-
Baptist4life Well-Known MemberSite SupporterRippon said: ↑Remember, we're discussing witnessing opportunities -- not in the church among believers.Click to expand...
-
Rippon said: ↑Remember, we're discussing witnessing opportunities -- not in the church among believers. If you, as a Christian, have the opportunity to witness to an unregenerate individual, would you use 16th century speech with him/her? It would not be practical in the least.Click to expand...
Jacobean English was not "holy" or "special" and has little value in trying to get across the depth of God's message to people today. -
Baptist4life Well-Known MemberSite SupporterDr. Bob said: ↑Why would you use 16th century jargon and definitions no longer the norm to talk to anyone - witnessing OR in the pulpit ministry?
Jacobean English was not "holy" or "special" and has little value in trying to get across the depth of God's message to people today.Click to expand...
Are you an MV-onlyest? That sounds like exactly what you said! -
Hello Rippon
You asked.....
“If you, as a Christian, have the opportunity to witness to an unregenerate individual, would you use 16th century speech with him/her?”Click to expand...
When using Romans, I start off by quoting Romans 3:23 and explain it, then I quote Romans 6:23 and explain the two parts of this verse, then I quote Romans 5:8..........
“But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.”
And I explain that this word “commendeth” means demonstrated, and explain what this verse is saying.
Then finish with Romans 10:13
--------------------------------------------------
I have used this hundreds of times, and it works Great. -
stilllearning said: ↑Hello Rippon
You asked.....
Yes I do, with no problem.
When using Romans, I start off by quoting Romans 3:23 and explain it, then I quote Romans 6:23 and explain the two parts of this verse, then I quote Romans 5:8..........
“But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.”
And I explain that this word “commendeth” means demonstrated, and explain what this verse is saying.
Then finish with Romans 10:13
--------------------------------------------------
I have used this hundreds of times, and it works Great.Click to expand...
But the question remains, WHY?
Why should I have to play the part of "priest", so to speak, when I can use a perfectly reliable and faithful modern translation? -
Baptist4life Well-Known MemberSite SupporterMexdeaf said: ↑But the question remains, WHY?
Why should I have to play the part of "priest", so to speak, when I can use a perfectly reliable and faithful modern translation?Click to expand...
Page 3 of 4