at this point let us only address this,English paragraph:
quote:
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, my name is Pastor Bob. This is a very important question to consider. Is it permissible to translate the Bible from another translation or is it necessary to refer back to the original languages? I believe that problems would arise unless the translations all originate from the same source. Otherwise, it would not take long for translations to imerge that are very much different.
--------------------------------------------------------------------------------
Above paragraph translated into Spanish:
quote:
--------------------------------------------------------------------------------
Hola, mi nombre es Pastor Bob. Esto es una pregunta muy importante a considerar. ¿Es permitido traducir la biblia de otra traducción o es necesario referirse de nuevo a las idiomas originales? Creo que se presentarían los problemas a menos que sean las traducciones originen de la misma fuente. Si no, no duraría para la traducción al imerge que es mucho diferente.
--------------------------------------------------------------------------------
Above Spanish translation re-translated back into English:
quote:
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, my name is Bob Shepherd. This is a question very important to consider. It is allowed to translate the bible of another translation or is necessary to talk about again to the original languages? I believe that the problems would appear unless they are the translations originate of the same source. If no, it would not last for the translation to imerge that it is much different.