I am sure the answer is in various threads, but one more thread specifically answering this question will not hurt. What exactly was the basis for the translation of the King James Version? I have been reading a little in Herring and Stagg's book "How to Understand the Bible" and it mentions that the Bishop's Bible was one of the primary sources for translation, as well as relatively late Greek texts, some Latin texts, and other translations from the "Tyndale tradition."
Could someone help me out... am I way off?
God bless!
What exactly was the KJV translated from?
Discussion in '2004 Archive' started by uhdum, Mar 9, 2004.
-
85% of the AV was simple revision of other existing English translations. That was, of course, the purpose of the AV - not to "reinvent the wheel".
About 5-7 Greek documents that had been collated by Erasmus and others over the previous generation were used. The Masoretic Hebrew text was the basis for Old Testament translation.
These were all very learned scholars, so we can assume reading in church fathers, checking against the Latin Vulgate, etc was also a part.
They also were Anglican priests and had very strict guidelines from King James as to what words could be accurately translated while others had to use obtuse "church" terms that would not be offensive to Anglican or others. -
Dr. Bob said:
-